タイ人の外国人アンケート調査

 
タイ語翻訳
 
 
     
 
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

タイ人の外国人アンケート調査

[2011/12/02]    例えば日本国内在住のタイ人向けアンケート調査においても、タイ語の特性やカルチャーを考慮に入れることは極めて肝要です。
同じ仏教徒のアジア人と言っても日本人の感じ方、考え方などとタイでのそれとは所謂「カルチャー・コード」が大きく異なる点も多いからです。
卑近な例では、多くのタイ人が挨拶の際に両手を合わせる仕草にも、日本人が同じジェスチャーに込める「懇願」や「謝罪」、「感謝」などの意味合いやニュアンスは全くと言って良いほどないのです。
クロスインデックスではタイ人向け外国人アンケート調査タイ語ネイティブ話者がきめの細かい対応を致します。

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
お気軽にお問合せ下さい。
| | | | | |
| |
| |

| | | | | | | | |

Valid HTML 4.01 Transitional