難易度の高いタイ語のテープ起こし

 
タイ語翻訳
 
 
     
 
 

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

難易度の高いタイ語のテープ起こし

[2013/04/25]    タイ駐在の日本企業が会議を主催する場合、使用言語は英語が一般的ですが、タイは東南アジアの国々の中ではあまり英語がポピュラーな言語ではないので、やはりこみいった話や、地元の人々にインタビューするときにはタイ語は欠かせません。タイ語の音韻体系は独特であり、個性的な響きとイントネーションがあります。タイ人の英語もタイ語の影響が強く出ますので、タイ語のテープ起こしにはタイ語に精通した、高いリスニング力を持つエキスパートを必要とします。タイ語のテープ起こしはかなり難易度の高いスキルと言えます。

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
お気軽にお問合せ下さい。
| | | | | |
| |
| |

| | | | | | | | |

Valid HTML 4.01 Transitional