クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感
ネイティブによるタイ語の翻訳
[2013/09/24] タイ語の翻訳は企業間取引から、教育機関、文化交流まで、さまざまな分野でご依頼を戴きます。タイ語は書き言葉としても独特の言語であり、タイ語エキスパートで無いと正確な綴りや文法のタイ語文章を作成するのは困難であると言えます。タイ語翻訳の成果物はタイ語の正確さはもちろんのこと、綴りや文法に関してミスがないかをチェックするだけではなく、文章の論理構成や、文章を音読して音韻的にも単語の坐りが良いか否かに至るまでネイティブ話者が検証します。
|